Translating technical documentation into several languages is a major challenge in technical editing. It is particularly important to translate texts quickly and accurately into any number of target languages. With OfficeForms, technical editors can control and organise this process efficiently – without the need for complex additional tools.
The basis for the translation is created by outsourcing modules. This allows the technical editors to decide whether all texts are released for translation or only those that have actually been changed. This saves time and resources and ensures that only relevant content is processed.
The translators receive specially prepared Word documents from OfficeForms, which can be edited and translated independently of the system. This enables seamless collaboration and flexibility, as the translation work is carried out in a common format.
Once the translation is complete, the result is simply fed back into the central modules database by the technical editorial team. The translated modules are now available in the target language with just one click. This enables companies to manage their multilingual documentation not only faster, but also precisely and consistently.
With this efficient and easy-to-use solution, OfficeForms helps to maintain and manage multilingual technical documentation in a single centralised platform – all under the control of the technical editorial team.
Is that something for you? Why not give it a try – with our demo version or one of our offers for training or self-study.